(五)出现下列情形之一,乙方可以行使抵押权:
8.4 Party B can exercise the mortgage right in case one of following situations happens:
1.甲方债务履行期限届满,乙方未受清偿或未受完全清偿的;
(1) Party A fails to repay the due loan payable and/or other items payable
based on this contract;
2.甲方违反本合同的约定,乙方宣布提前收回借款,乙方未受清偿或未受完全清偿的;
(2) Party breaches the contract, party B claims to take back the loan in advance, and Party B fails to be paid off or not fully paid off;
3.抵押人违反本合同的约定,擅自处分抵押物,或实施足以使抵押物价值减少的行为,乙方要求抵押人恢复原状或者提供担保遭拒绝,乙方可以提前行使抵押权。
(3) The mortgager breaches the contract by disposing the guaranty, or implements action enough to decrease the value of guaranty, and Party B is refused of restoring the guaranty to original value or providing guarantee, Party B can exercise the mortgage right in advance.
(六)乙方可选择下列方式之一实现抵押权:
Party B can select any one of the following ways to realize the mortgage right:
1.与抵押人协议以抵押物折价受偿;
(1) Discount of mortgage in agreement with mortgager;
2.拍卖受偿;(2) Auction of guaranty;
3.变卖受偿;(3) Sale of mortgage;
4.法律允许的其他方式。(4) Other ways allowed by law.
(七)抵押人应向乙方提供抵押物的权利证书及其他有效证明文件和相应资料,经乙方确认后,由乙方保管。
The mortgager shall provide to Party B the Ownership certificate and other valid certification documents and relevant materials, after confirmation of Party B, all documentation aforementioned shall be kept by Party B.
(八)甲方还清全部贷款本息及其它应付款项,并履行了本合同的全部条款,则抵押关系终止。
Under condition that Party A pays off the total loan principal and interest,
and in fulfillment of all items under this contract, the mortgage relationship
shall terminate.
(九)抵押权存续期间,抵押人应将其所知道或应当知道的对抵押权产生或可能产生不利影响的情况及时书面通知乙方。
Within the period of mortgage, the mortgager shall inform the Party B in a
written way all situations he knows or should know that have produced or may
produce adverse impact on the guaranty
(十)抵押权存续期间,抵押人对抵押物应当妥善保管;负有维修、保养、保持抵押物完整无损的义务并随时接受乙方的监督与检查。
Within the period of mortgage, the entire guaranty shall be taken good
care of by the mortgager, who as well responsible for repair and maintenance
to make sure that the guaranty is all preserved well, and subject himself to the
supervision and inspection from Party B at any time.
(十一)抵押权存续期间,抵押人的行为足以使抵押物价值减少时,乙方有权要求抵押人停止该行为,并要求抵押人在十日内恢复抵押物的价值或者提供与减少价值相当的担保。
Within the period of mortgage, should any decreases happen owing to the action of mortgager, Party B has the right to request the mortgager to stop the action and restore the value or provide guaranty worth the equal value of the decreases within ten(10) days.
(十二)抵押权存续期间,抵押人可以将抵押物出借、(在抵押行为成立后)出租;抵押人在从事上述行为前,均需及时通知贷款人,若上述行为影响债权安全,贷款人有权要求抵押人禁止实施上述行为。未经乙方书面同意,甲方不得转让、变更、赠与抵押物。
Within the period of mortgage, without any written approval from Party B,
the mortgager shall have no right to dispose the guaranty (disposing way
includes, but not limited to, transferring, renting, selling, donating the
guaranty).
(十三)抵押权存续期间,经乙方同意的抵押物转让所得价款,应提前清偿本合同项下的债务或转为定期存款质押。
8.4.12 Within the period of mortgage, any money got by transferring the guaranty based on the approval of Party B shall be used for paying off the loan ahead of schedule or changed to fixed deposit for guarantee.
(十四)抵押人应当按照乙方的要求购买抵押财产等保险并以乙方为优先受偿人,且不得约定任何有损乙方权益的条款。保险期限应长于借款期限,如本合同借款展期,抵押人同意继续办理抵押物延长投保的手续。保险单和续保单正本由乙方保管。如抵押人拒绝办理续保手续,乙方可以代替抵押人直接办理续保手续,续保费用由抵押人承担。
As per the requests of Party B, the mortgager shall give an insurance
upon his guaranty, and Party B should be the insured enjoying right of exclusive and being paid off with priority/ primary beneficiary, and no items against benefits of Party B shall be specified. The insurance term shall be longer than loan term under this contract. If term of loan under this contract is extended, the mortgager shall agree on the renewal insurance for the guaranty. The originals of insurance policy and renewal order shall be kept by Party B. If mortgager refuses extending the insurance term, Party B has the right to deal with insurance term extending instead of mortgager, and the renewal insurance cost shall be taken on by the mortgager. Should any losses caused by refusal of insurance or renewal insurance, or failing to pay for the insurance from mortgager, the mortgager shall take on them.
(十五)抵押权存续期间,抵押人不得中断或者撤销上述保险。
Within the period of mortgage, the mortgager shall not discontinue or
cancel the abovementioned insurance.
(十六)抵押权存续期间,抵押物发生保险事故,保险赔偿金应当用于提前清偿本合同项下的债务。
Within the period of mortgage, should any accident happens to the guaranty, insurance compensation should be used for paying off the loan under this contract ahead of schedule with priority.
(十七)乙方与甲方变更本合同(包括但不限于借款金额、期限、利率、结息方式、还款方式,还款期数、每期还款额),只要不加重抵押人的责任,无须征得抵押人同意,抵押人仍承担担保责任。
When Party B and Party A change the contract (including, but not limited to, amount of loan, term of loan, interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), the mortgager is no need to be notified if responsibility of mortgager is not increased accordingly, and the mortgager is still bear the responsibility of guarantee.
二、质押担保Pledge Guarantee
(一)出质人自愿将本合同附件二“质押物清单”所列明的动产/权利(以下简称质物)质押给乙方,作为甲方偿还本合同项下借款的担保。
The pledger voluntarily pledges the movable assets/rights in Pledges List-Attachment B of this contract, and agrees to be restricted by this contract.
(二)本合同质物的共有权人同意将本合同项下的质物作质押,并同意受本合同约束。
The co-owner of the pledges under this contract agrees on pledging and be restricted by this contract.
(四)出现下列情形之一,乙方可以行使质权:
Party can exercise the pledge right in case one of following situations
happens:
1.甲方债务履行期限届满,乙方未受清偿或未受完全清偿的;
Party A fails to repay the due loan payable and/or other items payable based on this contract;
2.乙方根据本合同的约定,提前收回借款,乙方未受清偿或未受完全清偿的;
Party breaches the contract, party B claims to take back the loan in advance, and Party B fails to be paid off or not fully paid off;
3.质物价值减少,出质人未按照乙方要求提供担保的,乙方可以提前行使质权。
Should the value of pledges is decreased, and the pledger fails to provide guarantee required by Party B, Party B can exercise the pledge right in advance.
(五)乙方可选择下列方式之一实现质权:
Party B can select any one of the following ways to realize the pledge right:
1.与出质人协议以质物折价受偿;Discount of pledges in agreement with pledger;
2.拍卖受偿;Auction of pledges;
3.变卖受偿;Sale of pledges;
4.法律允许的其他方式。Other ways allowed by laws.
(六)甲方与乙方变更本合同(包括但不限于借款金额、期限、利率、结息方式、还款方式、还款期数、每期还款额),只要不加重出质人的责任,无须征得出质人同意,出质人仍对本合同项下的债务承担担保责任。
When Party B and Party A change the contract(including, but not limited to, amount of loan, term of loan, interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), there is no need to ask for approval of the pledger, and the pledger is still bear the responsibility of guarantee.
百度搜索“70edu”或“70教育网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,70教育网,提供经典经典范文银行个人商业用房贷款抵押借款合同范本(共5篇)(个人商业使用)(3)在线全文阅读。
相关推荐: