取名应该男女有别,并且要悦耳动听,能够引起听者美好的联想,这是取名的原则。因此,英汉人名都具性别特征,男性名字通常体现阳刚威武之气,气宇轩昂之态。如中国人喜欢用志坚、治国等词为名。英语中则多用Andrew(安德鲁)源于希腊语,意为勇敢直率;Peter(彼得)源于希腊语,意为岩石,是坚忍不拔的象征。女性名字则蕴含秀美靓丽之貌,文雅高尚之德。如中国人喜欢用静娴、丽娟等词为名;英语中则是用Hellene(海伦)源于希腊语,意为迷人的,Susan(苏珊)源于希伯莱语,表示优雅、亲切的意思。当然,无论古代还是现代,男取女名或女取男名的现象都不少,但是无论如何,取名时都应兼顾到音美、义美。
四、结束语
姓名作为一种符号,传递着特定的文化信息。姓名是人类社会中最基本的人际称谓,与一个民族的历史、宗教、文化传统和风俗习惯密切相关。可以说,姓名隐含着一个民族的历史、语言,心理、伦理观和道德观,是一个民族的文化组成部分。中国人的姓名体现着血缘宗法观念、以家族为本位的价值取向,代表着家长、群体的意志,相比之下,英语民族的姓名及命名行为体现着西方文化个体本位的价值取向,浸染着基督教的精神。
参考文献:
[1]雷风行.姓名与人生[M].北京:光明日报出版社,2004.
[2]杜学增.中英(英语国家)文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[3]张明娟.汉英命名方式的国俗差异[J].西安外国语学院学报,2004,(2).
[4]杜学增.中英(英语国家)文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[5]邓卫峰.姓名,透视文化的窗口———汉英姓名对比研究[D].河北师范大学,2002.
[6]张明娟.汉英命名方式的国俗差异[J].西安外国语学院学报,2004,(2).
[7]吴琳.汉英姓氏对比分析[J].语言研究,2002年特刊.
百度搜索“70edu”或“70教育网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,70教育网,提供经典英语论文汉英姓名语言文化的对比(2)在线全文阅读。