2024-2025年中国语言服务产业发展态势及未来前景分析报告(2)

来源:网络收集 时间:2025-04-30 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xuecool-com或QQ:370150219 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

语言服务业是传统翻译行业职业化进程的产物,是一个包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训以及语言相关咨询业务等内容的新兴行业,已成为全球产业链的重要组成部分。

2017-2022年中国语言服务产业发展态势及未来前景分析报告(目录)

【价格】纸介版:7200 电子版:7200 纸介+电子:7500

【交付方式】电子版Email / 特快专递

【网址】

http://www.70edu.com/xixinfuwu/289779289779.html

1、定义

语言服务业是传统翻译行业职业化进程的产物,是一个包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训以及语言相关咨询业务等内容的新兴行业,已成为全球产业链的重要组成部分。

2翻译行业职业化和语言服务业立法问题研究现状

2.1随着翻译学科不断发展和完善,翻译行业的职业化问题日益突出,亟待解决翻译学研究作为跨学科的研究经历了多次转向(Snell-Hornby,2006),如今正经历着“社会学转向”和“技术转向”。在现今大数据时代,从社会学的视角关注翻译学的外部研究自然离不开翻译的“职业化”和国家层面的语言规范和语言政策研究。早在2001年,“翻译职业道德”已成为当年的国际翻译日主题。

语言服务立法研究已具有一定基础和成果,但仅限于一般的思辨和呼吁。翻译是经济全球化时代文化交际与文化传播的重要手段,加强立法是提高国家文化软实力的法律保障。发达国家,比如德国翻译行业的立法实践,可以为中国翻译立法提供有效的借鉴。行业法是跨部门法的,具有部门法所没有的优势和作用。中国翻译协会起草的《语言服务业和服务贸易发展政策制订》(2013)已获评商务部“优秀”研究项目,明确提出中国语言服务业面临的主要问题以及对加快语言服务业发展的九条政策建议,其中就包括推进语言服务立法。我国已成立以中国外文出版发行事业局为主体的国家翻译研究院,其中一个主要战略任务就是推进语言服务立法。

2.2语言服务业立法是翻译行业从“自律”到“他律”的必然结果,完备的立法是该行业健康和成熟的标志研究发现,目前已有不少国家为翻译行业立法,特别是在法律翻译、法庭口译、医疗翻译等事关民众生命财产安全的领域。例如奥地利的《鉴定专家与口译员法》(简称SDG,1975),美国的《法庭口译员法》(1978,1988),芬兰的《授权翻译法》。还有一些法律提及翻译人员的地位和权利,如《西班牙版权法》中赋予译者与作者同等的版权。对美国的《1978年法庭口译员法》作了详细的分析与论述,指出法律适用过程中存在的问题在《1988年法庭口译员修正案》中得到了解决。值得注意的是,第一部欧盟的语言服务

百度搜索“70edu”或“70教育网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,70教育网,提供经典综合文库2024-2025年中国语言服务产业发展态势及未来前景分析报告(2)在线全文阅读。

2024-2025年中国语言服务产业发展态势及未来前景分析报告(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.70edu.com/wenku/1168377.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 70教育网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:370150219 邮箱:370150219@qq.com
苏ICP备16052595号-17
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
单篇付费下载
限时特价:7 元/份 原价:20元
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219