5 / 46
2. Refusing to see the lessons life teaches you 2.拒绝接受生活给你的教训
Some things that life teaches us are blatantly obvious, yet many of people walk around with the blinders on. Rigidity creates instances in life of sheer friction that often grates on you more than they should.
生活教给我们的一些事情,是非常显而易见的,然而许多人却带着眼罩躲避。僵化会导致生活中出现许多摩擦,而这些摩擦往往会激怒你,而且会超出你的承受范围。
The idea of going with the flow confuses you, and so you contract more into a tight space that is, honestly, the cliqued more open to life\'s lessons, the more willing you will be in trying something new, daring, and life altering.
顺其自然的观点会让你感到困惑,而你会退缩很多,直到进入一个很密闭的空间,老实说,就是一个进退两难的境地。当你能更加欣然接受生活的教训的时候,你就会更加愿意尝试一些新的东西,亲爱的,你的生活也会因此改变! 3. Ignoring what your body is telling you 3.忽视你的身体信号
This is huge. Your body is important. Your health is important. When you disregard your body, you are putting up a wall between you and some potent signals. Bruises, discolorations, discharge, and all other symptoms, both mental and physical, are trying to tell you something.
这是很大的问题。你的身体很重要。你的健康很关键。当你忽视你的身体的时候,你就在你和一些强势信号中间垒起了一堵墙。心理和身体上的瘀伤,变色,排泄和其他所有症状,正在试图告诉你一些事情。
6 / 46
Ignoring the signs of dangerous diseases will not make them disappear, unfortunately. And about the time many people finally decide to go to the doctor, it is already far too late for them.
不幸的是,忽视危险疾病的信号,并不会让疾病消失。而且到了一定的时间,许多人最后会决定去看医生,但是对他们来说却为时已晚。 ==
专治亲戚们的春节拷问 \'回家过年卫衣\'走红
Sweaters with messages have won many Chinese youths\' hearts in recent days, as the clothes are expected to free them from family members\' nagging in the seven-day traditional Chinese Spring Festival period, beginning Feb 16. 最近,一些带有文字信息的卫衣赢得了中国年轻人的心,因为这种衣服预计可以让他们在从2月16日开始的七天春节假期中免于亲友的拷问。
One such sweater features messages such as in final examinationson a diet, I can\'t eat too much
其中一款卫衣上写着“别问成绩了吧”,“您家孩子最棒棒”,“工资保密”,“我减肥我不能吃太多”等字样。
Sweaters with these messages became popular because they provide answers to nagging questions from some youths\' parents or relatives.
有这类信息的卫衣之所以能够走红,是因为这些文字回答了一些年轻人的家长和亲属喋喋不休的问题
During Spring Festival, family members gather together and some of the elder ones always ask the younger members of the family questions which they feel reluctant to answer.
7 / 46
春节期间,全家团圆,这时有的长辈总是不停向小辈们提出一些他们不愿回答的问题。
For example, the first in the final examinations, how about you?month?
比如,“期末考了多少分呀”,“我们家孩子期末考第一,你呢”,“你每个月工资多少呀”,“你怎么吃这么少呀”或者“什么时候结婚呀”?
Sweaters of this kind have seen promising sales on the internet. are sold very quickly, I sold more than 400 sweaters yesterday,retailer in response to a reporter from Yangtse Evening Post.
这种卫衣在网上销量一片大好。一位网上卖家在接受《扬子晚报》采访时表示:“这种卫衣卖的特别快,我昨天卖出了400多件。”
joked a netizen named Fengwuzuoer.
不过网友Fengwuzuoer开玩笑称:“如果我穿这件卫衣的话,可能会被妈妈打残吧。 ==
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦.
The only way to truly get over a breakup is to give it time. 真正走出失恋痛苦的唯一办法就是给它时间。
As biological anthropologist Helen Fisher previously told Business Insider, day will come when that person who\'s been camping in your head is out. And you wake up in the morning and you realise that yesterday you never thought about them at all.
正如生物人类学家海伦?费雪曾对商业内幕网说过的:“总有一天,那个盘踞在你脑
8 / 46
海里的人会消失。当你在清晨醒来,你会意识到自己昨天一次都没有想起那个人。” In fact, research suggests that we tend to overestimate how long it will take us to feel better after a breakup.
事实上,研究表明,我们通常会把自己走出失恋痛苦的时间估计得过长。 That said, if you\'ve just landed in Splitsville, there are plenty of ways to speed up the recovery process - so you can show up to work as a functioning human being, and not a sobbing mess.
尽管如此,如果你刚刚分手,有很多方法都可以加速心情的恢复,以便你能正常工作,不再哭哭啼啼。
1. Don\'t Facebook-stalk your ex 不要在社交媒体上偷偷关注你的前任
A study published 2012 in the journal Cyberpsychology found that people who creep on their exes\' Facebook profiles are more likely to have negative feelings for the person, more likely to desire that person, and less likely to grow from the breakup.
2012年发表在《网络心理学》期刊上的一项研究发现,偷偷关注前任Facebook状态的人更可能对前任怀有消极情绪,更容易对前任产生欲望,更难从分手中走出来。
百度搜索“70edu”或“70教育网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,70教育网,提供经典英语学习180213 英语学习高级阅读材料(2)在线全文阅读。
相关推荐: